英文名建议
03月30日 458 次浏览

这些含义很奇怪但却是超棒的英文名!

包括中国在内的众多国家会很在意名字的含义。这体现在给娃起名时,他们会更注重“义”而非“音”。不过,西方国家却不太一样,对于西方人来说,父母要是觉得这名的音和形都不错,只要感觉对了,含义多奇葩他们都不会在乎!有时候娃就这样糊里糊涂被爹妈给 “坑”了。

说到取名,西方人有时会从《圣经》中寻找灵感,即使有的不是基督教徒,只要很喜欢里面某人的性格品质,名字整体给人的感觉和发音也都不错,就会直接给娃起同样的名字。所以呢,也就出现了很多虽然含义“奇葩”却十分受西方人欢迎的英文名:
 

MARY-BITTER


Mary——含义为“苦”, Claudia——含义为“残疾”, Emily——含义为“竞争”, Calvin——含义为“秃头”, Cameron——含义为“歪鼻子”, Kennedy——含义为“变形的脑袋”

CASSANDRA-CH

Olivia——含义为“精灵部队”, Ralph——含义为“狼的顾问”, Cassandra——含义为“诱惑男人的女人”(哇!酷!), Julia——含义为“留着柔软胡子的年轻人”(够奇葩吧?), Lola——含义为“痛苦的女人”, Connor——含义为“猎犬的情人”


此类奇葩含义的名字一列就是一大把,不过大家可千万别被吓到了,这些可全都是西方人常用的好名字呢!西方人取名不会太顾及名字的含义,只要看着顺眼、听着顺耳就成。但也不是完全不顾含义,假如好听的英文名配上好的含义,那更是锦上添花!

比如我刚出生的时候,父母给我取名“Alena”,他们喜欢这名字的发音和给人的感觉。古希腊语“Alena”意思是“光明”,不过父母给我取这名时可完全不是因为这层含义,但这含义也的确给这名字添彩不少。

另外,我的中间名是“Natalia”——是“出生于圣诞节”的意思。但我实际上是出生于4月,可见取名时就完全没在意这含义。不过,凑巧的是,后来我妹妹就正好圣诞节那天出生了。

所以,大家在给自己取英文名的时候,可以站在西方人的角度,更多地注重名字的发音和感觉,不必太在意含义。含义是次要考虑的,可以锦上添花(奇葩的含义也可以拿来与朋友开玩笑也挺不错的)。不过如果你想要一个有美好含义的英文名,也不要犹豫来找最好英文名网站的取名专家来给你帮助哦~

 

In many cultures and countries, including in China, great importance is placed on the meaning of a name. When considering names for a child the meaning often is more important than the sound. This does not usually seem to be the case, however, in Western cultures. It is difficult to say why in the West we put less emphasis on the meanings of our names, but in the West when people choose names they often find sound, look, and feeling more important factors than meaning.

Sometimes in the West people will choose names of religious characters from the Bible, focusing mostly on the qualities of the individuals rather than the meanings of their names. Even if families aren't Christian or very religious they will gravitate towards Biblical names, because of their feeling and sound. It seems appropriate that a naming culture with little regard for name meanings has some very popular English names with some very bizarre meanings.
 

BITTER-ENGLISH

Mary means “bitter”,  Claudia means “lame or disabled”, Calvin means “bald”, Emily means “rival”, Kennedy means “deformed head”, Cameron means “crooked nose”,.
 

CASSANDRA-ENG


Olivia means “elf army”, Ralph means “counsel of wolves”, Cassandra means “she who snares men” (wow!), Julia means “downy bearded youth” (what!?), Lola means “woman of sorrows”, Connor means “lover of hounds”


This is a just a handful of examples. This does not mean these names are bad or unfortunate, they are simply good popular names that happen to mean funny things. There are many more good names with weird meanings. And that’s okay! Because in Western culture the meaning of the name is secondary after the sound or feel of the name. That is not to say that meaning is discredited entirely, but it is often seen as a nice addition to a name that sounds or feel right.

For example, my parents named me Alena because they enjoyed the sound and feeling that this name made them experience. Alena means “light” in ancient Greek; though my parents did not name me Alena because they wanted to name me “light”, they also enjoy that Alena has such a nice meaning.

That being said, my middle name is Natalia, which means “born on Christmas Day”. I was born in April so clearly my parents were only interested in the sound of the name rather than the meaning. (Ironically it’s my little sister who was actually born on Christmas day!)

So when thinking about names within a Western cultural paradigm, remember to allow yourself to experience the sound and feeling of a name without focusing too much on the meaning. The meaning is nice to know (or joke about with friends), but it is not the focus. When choosing an English name, enjoy the freedom of the name itself without worrying about what others will think about its meaning.

你的看法